IDIOMS (Part-2)
Some popular idioms-
1.To fan the flame- To aggravate (उत्तेजित करना)
2. To show white feather -To betray cowardice (कायरता दिखाना)
3. To fight to the finish - To fight to the end (आख़िरी सीमा तक लड़ना)
4. To fly into a passion - To be enraged (क्रोधित होना)
5. To make a fortune - to grow rich ( धनी बन जाना)
6. To wear a long face - To look gloomy (उदास दिखाई देना)
7. Fair and square - Honest (ईमानदार)
8. To kill the fatted calf for - To arrange a lavish reception for somebody (किसी का धूमधाम से स्वागत करना)
9. To play the fool- To act foolishly (धोखा खाना)
10. From pillar to post -From one extreme to another (एक स्थान से दूसरे तक दौड़धूप करना)
11. From the bottom of one's heart- Very sincerely (अंतःकरण से)
12.To throw down the gauntlet - To give challenge (चुनौती देना)
13. Gift of the gab - The skill of oratory (भाषण देने की कला)
14. To give a piece of one's mind- To scold a person (किसी को फटकारना)
15. To face the music - To face opposition(कठिनाई या विरोध का सामना करना)
16. To give up the ghost- To die(मर जाना)
17. To get rid of- To escape from(छुटकारा पाना)
18.To get the better of- To overcome (काबू पा लेना)
19. To go to the dogs- To be ruined(बरबाद हो जाना)
20. To grid up the loins- To be well prepared for some trying task(किसी कठिन कार्य को करने के लिए कमर कस कर तैयार होना)
21. To grease the palm- To tip or bribe a person (किसी को रिश्वत देना)
22. A snake in the grass- Some hidden enemy(अज्ञात शत्रु)
23. For good- For ever(हमेशा के लिए)
24. To hold one's ground- To stand firm(दृढ़ता से डटे रहना)
25. A golden opportunity- Very favourable opportunity or chance (स्वर्ण अवसर)
26. To give vent to- To express one's thoughts or feelings(अपने विचारों या भावनाओं को प्रकट करना)
27. An hair-breadth escape- very narrow escape(बाल-बाल बचना)
28. Harp on the same string- To keep on talking on the same topic(एक ही विषय पर बात करते रहना)
29. Hang over one's head- Under danger (भय की आशंका में)
30. To hang in balance- To remain undecided(अनिश्चय की स्थिति)
31. To hang by a thread- Critical condition (नाजुक हालत)
32. Heart and soul- In all sincerity(सच्चे दिल से)
33. Hard and fast- Definite(निश्चित)
34. To hit below the belt- To take advantage by unfair means(अनुचित उपायों से लाभ उठाना)
35. To hit the nail on the head- To act in the right way( ठीक निशाने पर चोट मारना)
36. Hard nut to crack- A difficult problem to solve(कठिन समस्या का समाधान)
37. Hold water- To prove sound(ठीक सिद्ध होना)
38. Hold good- Valid, applicable(लागू, उचित ठहरना)
39. A Himalayan blunder- A serious mistake(गंभीर गलती)
40. To make head or tail of- To understand(समझना)
41. Heart to heart- Very frankly (पूरे दिल से, खुले रूप में)
42. To take to one's heels- To run away (भाग जाना)
43. To pick holes in - To find fault with (दूसरों में दोष निकालना)
44. To bring home- To explain (समझाना)
45. Hot water- Troubles (परेशानियां)
46. Hue and cry- Noise and confusion (शोरगुल और परेशानी)
47. To break the ice- To break silence by speaking first (निस्तब्धता तोड़ना)
48. III blood- Enmity (शत्रुता)
49. A man of iron- A strong man(दृढ़ व्यक्ति)
50. In cold blood- Very cruelly (निर्दयता के साथ)
51. In black and white- In writing(लिखित में)
52. In the teeth of- Against strong opposition(कड़े विरोध में)
53. In full swing- In full glory(पूरे जोरों पर)
54. In the twinkling of an eye- In a moment, in no time(क्षण भर में)
55. In a nut shell- In brief (संक्षेप में)
56. In one's teens- Before attaining the age of twenty (बीस साल से कम उम्र)
57. In a fix- In a difficult mental state- (मानसिक उलझन में)
58. In the nick of time- Just in time (समय से ठीक पहले)
59. In embryo- Immature, in the making (अविकसित अवस्था)
60. Intents and purposes- For all practical purposes (व्यवहारिक दृष्टि से)
61. Inns and outs- All details and secrets (सभी बातों का पूरा ज्ञान)
62. In vogue- Popular (प्रचलित)
63. In the same boat- In the same condition(एक सी अवस्था में)
64. In no time- In a very short time(थोड़ी सी देर में)
65. Jack of all trades- A person knowing a little of many things(बहुत सी बातों का थोडा बहुत ज्ञान रखने वाला)
66. Juda's kiss- False show of love (झूठा प्रेम)
67. To hold one's jaw- To stop talking (बोलने से बंद होना)
68. In the jaws of- In the grip of(दांतों के बीच, किसी के कब्जे में)
69. To kill two birds with one stone- To serve two purposes at one time (एक तीर से दो शिकार, एक काम से दो बातें साधना)
70. To kiss the dust- To be humiliated(अपमानित होना)
71. Kith and kin- Close relations (घनिष्ठ संबंधी)
72. To knock against- To collide with (टक्कर खाना)
73. To keep up appearances- To keep one's prestige(अपनी इज्जत बचाए रखना)
74. To keep an eye- To watch (निगाह रखना)
75. To keep at bay- To keep the enemy at a distance(दुश्मन को दूर रखना)
76. To keep the wolf from the door- To avoid starvation(भुखमरी से बचे रहना)
77. To keep an open table- To entertain all comers( सबका स्वागत करना)
78. The knock down price- Auction -price(नीलाम में बोली गयी कीमत)
79. To laugh in one's sleeves- To laugh secretly(चुपचाप हँसना)
80. To win laurels- To win honours (यश प्राप्त करना)
81. To lose the day- To be defeated(हार जाना)
82. To lick the dust- To accept defeat (हार मान लेना)
83. Leap in the dark- Uncertainty about outcome(अनिश्चित परिणाम)
84. To lay hands on- To seize (अधिकार जमा लेना)
85. Lapped in luxury -Brought up in luxury (विलासिता में पलना)
86. To lead by the nose- To wield undue influence (अनुचित अधिकार जमाना)
87. To lie in wait- To keep waiting for the victim(घात लगाये बैठे रहना)
88. To turn over a new leaf- To start a new way of life(नया जीवन शुरू करना)
89. To throw light on- To explain (प्रकाश डालना)
90. To wash dirty linen in public- To expose private affairs in public(व्यक्तिगत बातों को बाहर उछालना)
91. A man of letters- A learned man(विद्वान व्यक्ति)
92. A red letter day- An historic day(महत्वपूर्ण दिन)
93. A white lie- Clear falsehood(सफेद झूठ)
94. To look down upon- To hate a person( किसी व्यक्ति से घृणा करना)
95. On one's last legs- At the last stage of life(जीवन की अंतिम अवस्था में)
96. To lead to the alter- To marry(शादी करने जाना)
97. Loaves and fishes- Material gains(भौतिक लाभ)
98. To pull one's leg- To befool a person(किसी व्यक्ति की टांग खिंचाई करना)
99. Lion's share- The biggest share(सबसे बड़ा हिस्सा)
100. To leave one in the lurch- To leave one in difficulties(किसी का कठिनाइयों में साथ छोड़ देना)
(पुस्तक पर आधारित)
1.To fan the flame- To aggravate (उत्तेजित करना)
2. To show white feather -To betray cowardice (कायरता दिखाना)
3. To fight to the finish - To fight to the end (आख़िरी सीमा तक लड़ना)
4. To fly into a passion - To be enraged (क्रोधित होना)
5. To make a fortune - to grow rich ( धनी बन जाना)
6. To wear a long face - To look gloomy (उदास दिखाई देना)
7. Fair and square - Honest (ईमानदार)
8. To kill the fatted calf for - To arrange a lavish reception for somebody (किसी का धूमधाम से स्वागत करना)
9. To play the fool- To act foolishly (धोखा खाना)
10. From pillar to post -From one extreme to another (एक स्थान से दूसरे तक दौड़धूप करना)
11. From the bottom of one's heart- Very sincerely (अंतःकरण से)
12.To throw down the gauntlet - To give challenge (चुनौती देना)
13. Gift of the gab - The skill of oratory (भाषण देने की कला)
14. To give a piece of one's mind- To scold a person (किसी को फटकारना)
15. To face the music - To face opposition(कठिनाई या विरोध का सामना करना)
16. To give up the ghost- To die(मर जाना)
17. To get rid of- To escape from(छुटकारा पाना)
18.To get the better of- To overcome (काबू पा लेना)
19. To go to the dogs- To be ruined(बरबाद हो जाना)
20. To grid up the loins- To be well prepared for some trying task(किसी कठिन कार्य को करने के लिए कमर कस कर तैयार होना)
21. To grease the palm- To tip or bribe a person (किसी को रिश्वत देना)
22. A snake in the grass- Some hidden enemy(अज्ञात शत्रु)
23. For good- For ever(हमेशा के लिए)
24. To hold one's ground- To stand firm(दृढ़ता से डटे रहना)
25. A golden opportunity- Very favourable opportunity or chance (स्वर्ण अवसर)
26. To give vent to- To express one's thoughts or feelings(अपने विचारों या भावनाओं को प्रकट करना)
27. An hair-breadth escape- very narrow escape(बाल-बाल बचना)
28. Harp on the same string- To keep on talking on the same topic(एक ही विषय पर बात करते रहना)
29. Hang over one's head- Under danger (भय की आशंका में)
30. To hang in balance- To remain undecided(अनिश्चय की स्थिति)
31. To hang by a thread- Critical condition (नाजुक हालत)
32. Heart and soul- In all sincerity(सच्चे दिल से)
33. Hard and fast- Definite(निश्चित)
34. To hit below the belt- To take advantage by unfair means(अनुचित उपायों से लाभ उठाना)
35. To hit the nail on the head- To act in the right way( ठीक निशाने पर चोट मारना)
36. Hard nut to crack- A difficult problem to solve(कठिन समस्या का समाधान)
37. Hold water- To prove sound(ठीक सिद्ध होना)
38. Hold good- Valid, applicable(लागू, उचित ठहरना)
39. A Himalayan blunder- A serious mistake(गंभीर गलती)
40. To make head or tail of- To understand(समझना)
41. Heart to heart- Very frankly (पूरे दिल से, खुले रूप में)
42. To take to one's heels- To run away (भाग जाना)
43. To pick holes in - To find fault with (दूसरों में दोष निकालना)
44. To bring home- To explain (समझाना)
45. Hot water- Troubles (परेशानियां)
46. Hue and cry- Noise and confusion (शोरगुल और परेशानी)
47. To break the ice- To break silence by speaking first (निस्तब्धता तोड़ना)
48. III blood- Enmity (शत्रुता)
49. A man of iron- A strong man(दृढ़ व्यक्ति)
50. In cold blood- Very cruelly (निर्दयता के साथ)
51. In black and white- In writing(लिखित में)
52. In the teeth of- Against strong opposition(कड़े विरोध में)
53. In full swing- In full glory(पूरे जोरों पर)
54. In the twinkling of an eye- In a moment, in no time(क्षण भर में)
55. In a nut shell- In brief (संक्षेप में)
56. In one's teens- Before attaining the age of twenty (बीस साल से कम उम्र)
57. In a fix- In a difficult mental state- (मानसिक उलझन में)
58. In the nick of time- Just in time (समय से ठीक पहले)
59. In embryo- Immature, in the making (अविकसित अवस्था)
60. Intents and purposes- For all practical purposes (व्यवहारिक दृष्टि से)
61. Inns and outs- All details and secrets (सभी बातों का पूरा ज्ञान)
62. In vogue- Popular (प्रचलित)
63. In the same boat- In the same condition(एक सी अवस्था में)
64. In no time- In a very short time(थोड़ी सी देर में)
65. Jack of all trades- A person knowing a little of many things(बहुत सी बातों का थोडा बहुत ज्ञान रखने वाला)
66. Juda's kiss- False show of love (झूठा प्रेम)
67. To hold one's jaw- To stop talking (बोलने से बंद होना)
68. In the jaws of- In the grip of(दांतों के बीच, किसी के कब्जे में)
69. To kill two birds with one stone- To serve two purposes at one time (एक तीर से दो शिकार, एक काम से दो बातें साधना)
70. To kiss the dust- To be humiliated(अपमानित होना)
71. Kith and kin- Close relations (घनिष्ठ संबंधी)
72. To knock against- To collide with (टक्कर खाना)
73. To keep up appearances- To keep one's prestige(अपनी इज्जत बचाए रखना)
74. To keep an eye- To watch (निगाह रखना)
75. To keep at bay- To keep the enemy at a distance(दुश्मन को दूर रखना)
76. To keep the wolf from the door- To avoid starvation(भुखमरी से बचे रहना)
77. To keep an open table- To entertain all comers( सबका स्वागत करना)
78. The knock down price- Auction -price(नीलाम में बोली गयी कीमत)
79. To laugh in one's sleeves- To laugh secretly(चुपचाप हँसना)
80. To win laurels- To win honours (यश प्राप्त करना)
81. To lose the day- To be defeated(हार जाना)
82. To lick the dust- To accept defeat (हार मान लेना)
83. Leap in the dark- Uncertainty about outcome(अनिश्चित परिणाम)
84. To lay hands on- To seize (अधिकार जमा लेना)
85. Lapped in luxury -Brought up in luxury (विलासिता में पलना)
86. To lead by the nose- To wield undue influence (अनुचित अधिकार जमाना)
87. To lie in wait- To keep waiting for the victim(घात लगाये बैठे रहना)
88. To turn over a new leaf- To start a new way of life(नया जीवन शुरू करना)
89. To throw light on- To explain (प्रकाश डालना)
90. To wash dirty linen in public- To expose private affairs in public(व्यक्तिगत बातों को बाहर उछालना)
91. A man of letters- A learned man(विद्वान व्यक्ति)
92. A red letter day- An historic day(महत्वपूर्ण दिन)
93. A white lie- Clear falsehood(सफेद झूठ)
94. To look down upon- To hate a person( किसी व्यक्ति से घृणा करना)
95. On one's last legs- At the last stage of life(जीवन की अंतिम अवस्था में)
96. To lead to the alter- To marry(शादी करने जाना)
97. Loaves and fishes- Material gains(भौतिक लाभ)
98. To pull one's leg- To befool a person(किसी व्यक्ति की टांग खिंचाई करना)
99. Lion's share- The biggest share(सबसे बड़ा हिस्सा)
100. To leave one in the lurch- To leave one in difficulties(किसी का कठिनाइयों में साथ छोड़ देना)
(पुस्तक पर आधारित)
Comments
Post a Comment